德拉科似乎对这种木料的前面那些特点不太满意。
但是他显然听进去了最后一段话:
德拉科:“有天赋的巫师?你的意思是我很有天赋?”
奥利凡德点了点头,于是德拉科骄傲却矜持地抿了一下嘴唇,回头转向萨曼莎:
德拉科:“轮到你了。”
萨曼莎只能迈步上前,看那银色的尺子把她也从上到下细细测量了一遍,像一条凉丝丝的小蛇,缠在身上让人不舒服。
她拘谨地站着,看着奥利凡德搬下来更多的魔杖。有些盒子还是簇新的,但有些盒子已经落满了灰。整个屋子里尘土飞扬,潘西在后面不耐烦地小声咳嗽起来。
奥利凡德:“左手还是右手?”
把第一根魔杖给她之前,奥利凡德问。
萨曼莎“呃,右手。”
萨曼莎用右手接过那根弯曲的诡异魔杖,还没等挥动就被夺了回去。
奥利凡德:“这支不对头,下一个……再试试这根……樱桃木的,独角兽毛……”
可萨曼莎刚刚举起来,魔杖就又被抽走了。
她试了一根又一根,一点都不明白奥利凡德究竟要给她一根什么样的。潘西在后面不耐烦的咳嗽声越来越大,她旁边长椅上堆着的魔杖盒也越来越高。
她觉得自己试了足有四十,或五十根,但奥利凡德没有不耐烦,反而越来越兴奋。
奥利凡德:“一位挑剔的顾客,很好,不要紧,我一定会给你找到一根魔杖……最适合你的……”
他忽然想起什么似的猛地挥了一下手。
奥利凡德:“哦,有了!或许该试试那个也说不定……”
他在一阵叮叮当当的声音里冲回柜台后面,拉开一面嵌在地板上的活板门,从里面掏出一个跟店里完全不同的盒子。那盒盖看上去更精美些,也更古旧些,表面几乎全是虫蛀过的痕迹,上面还有个萨曼莎从未见过的徽标。
奥利凡德:“蒂亚戈·奎塔纳!没想到,这个我说不定今天就会卖掉——来孩子,试试这个!”
萨曼莎“您说……谁?”
萨曼莎迟疑地接过那根魔杖,一条绸带似的炫目银光自杖尖喷出,像小蝴蝶似的在她周围绕了一圈,才消失不见。
奥利凡德:“蒂亚戈·奎塔纳,孩子。这根魔杖其实只是我的实验品,或者说改造品。外面用了榆木,这没什么可说的,不过杖芯我用了一根怀特河怪的背脊刺——这可是稀罕物,是我从一根被折断的美国魔杖里取出来的,只有奎塔纳知道诱捕河怪的秘方,现在这种材料早就失传了。”
萨曼莎“河怪?”
萨曼莎原本对这支魔杖神奇的效果感到惊喜,但是她觉得背上长刺的河怪或许不是什么好东西。
刚才他们试过的那些魔杖里都是龙的神经、独角兽毛、凤凰尾羽之类的材料,听起来好像都比河怪高级很多。
奥利凡德:“哦,不要被名字吓退,孩子。你还不懂这其中的奥秘——有这种杖芯的魔杖使出的魔法都是强力而优雅的,再加上榆木的搭配……真是意外的和谐。它很适合你。”
——————
小注释:
蒂亚戈·奎塔纳是美国的魔杖制造商,也是二十世纪初北美四位魔杖制造名家之一,在上世纪20年代仍然在制造魔杖。
他的每根魔杖中都内含一根阿肯色州怀特河怪的半透明背脊刺,所施展的法术强力且优雅。只有奎塔纳一人知道诱捕怀特河怪的方法,直到逝世,他都一直严守着这个秘密,因此在这之后,使用怀特河怪背脊刺作为杖芯的魔杖就此停产。
HP:马尔福小姐只想赚钱提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。