可莹悲しい日も辛い日もあった、そして、これからも、そんな日はやってくるかもしれない。それでも、忘れられない、宝物の日々。曾经有过悲伤和痛苦的日子,然后今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。
可莹悲しみも、喜びも、感动も、落胆も、つねに素直に味わうことが大事だ。悲伤也好,喜悦也好,感动也好,沮丧也好,真切的体验才是最重要的。
可莹过去(かこ)から逃(に)げるのは许(ゆる)してやる。だけどな、せめて今と明日からは、逃げんじゃねぇよ。原谅你逃避过去,但是,至少不要逃避现在和明天啊。
可莹ないものはない、お前にまだ残(のこ)っておるものはなんじゃ?失去的东西不会回来,你还拥有的东西到底是什么?
可莹もう取り戻せないものというのは、持ってるのも捨てるのも苦しい、どうせどっちも苦しいなら、私はそれを守るために苦しみたいの。所谓已无法挽回的东西,无论拿着还是抛下都会痛苦,既然都痛苦,我就试着为了保护它而痛苦。
可莹谁にも负けたくないと思う一方で、自分など远く及ばない力に憧れるのは、そいつが歩いていく先をみたいからだ、自分を遥かに越えていくその先を。不想输给任何人,但同时又希望能有一个远强过自己的人可以憧憬,因为想要看到对方走在前面的身影,即使自己被远远地抛在身后。
可莹この世に偶然なんてないわ。あるのは、必然だけ。这个世界上没有偶然,有的只是必然。
可莹卒业して、一体何が分かるんだとか、思い出のほかに、何が残るんだとか、どっかの谁かが言ってたけど:「少なくとも俺にとっては、永远に続くかのように思われた高校生活の终わりは大きなピリオドだった。」毕业了,到底懂得了什么,或是除了回忆之外能留下什么,曾有人说过:至少对我来说,那感觉似乎永远会延续下去的高中生活的结束,是一个大大的休止符。
可莹僕はな、ただ証明 したいだけだ。 この僕が… こんな僕にだって、この手で掴み取れるものがあるんだってことを!我啊,只是想证明。这样的我,就算是这样的我,也有能够靠自己的双手争取到的东西。
可莹いつだって僕ら、きっと谁だって、悲しみや弱さいくつも引き连れて、倒れかかったって、踏み出す力を、きっとそこには、泣いた分の笑顔が待ってる。自分を信じて。无论何时的我们,无论是谁,都一定带著无数的悲伤和软弱。即使倒下,拥有再次迈步的力量,在那里就一定会有与泪水等量的笑容等待着。相信自己。
可莹いつかお父さんみたいに大きな背中で、いつかお母さんみたいに静かな优しさで。总有一天会像父亲一样拥有宽阔的背影,总有一天会像母亲一样拥有静谧的温柔。
可莹もしある日、君が僕のことを覚えていなくて、そして僕も君のことを覚えていない、それでも、时间はきっと僕たちの代わりにそれを覚えていてくれる。如果有那么一天,你不再记得,我也不再记得,时光一定会代替我们记得。
可莹喧哗して电话して泣いたことあったね、悩んだ日がなぜか懐かしい。喜びも悲しみも振り向けば道のり、どんな时も一人じゃなかった。吵架的时候,打电话的时候,哭泣的时候都曾经有过,那些曾经烦恼的过去,不知为何如此怀念。喜悦也好,悲伤也好,如果回首这段路程,不论何时自己都不是孤单一人。
可莹あなたが生まれて、この世に存在すること。それだけで、可能性や未来はどこまでも広がっている。你降生并存在于这个世界上。仅此而已,就有无限的可能性与精彩的未来
可莹千年后轮廻を缲り返し爱はさらに深まり、なお私はあなたを待ち続ける。史书には魏碑体の书体で洛阳城が记される。あなたが前世で稼ぐように今世で私についてさすらい続ける。雨がしとしと降る、あなたの旧居に草木生い茂る。私は闻いた、あなたが始终独り身を贯いたこと。古い城门に树木の根が巣食う、石畳にこだまする、私をたち続ける声。千年后累世情深还有谁在等、而青史岂能不真魏书洛阳城、如你在跟前世过门跟着红尘跟随我浪迹一生。雨纷纷,我听闻你始终一个人。斑驳的城门盘踞着老树根,石板上回荡的是再等。
可莹このずっと続く 空の下、今どこにいますか?今日は谁と会い、どんな话をして、どこへ行きましたか?最后に私を思い出したのはいつですか?今谁を爱していますか?在这片广阔的天空下,你现在身在何处,今天遇到了谁,说了什么,去过了哪里,最后一次想起我,是在什么时候,现在又爱着谁呢?
可莹神様どうか彼を守ってください。たとえ何があろうと、负けませんように挫けませんように、何度泣いても何度ぶつかっても立ち上がる强さを。彼が出会う人たちが暖かい人たちでありますように、どうか彼を守ってください。上帝请你一定要保佑他。保佑他不管遇到什么困难都能战胜,都不被挫败。保佑他哪怕哭过多少次,摔倒过多少次,仍有站起来的顽强。保佑他遇见的人都是内心温暖的人。请一定要保佑他。
你的文案,没有小说的提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。