251.
刚才高贵的咖啡厅,早就被陈馨带到了一个大排档里面
也是很有名的一家大排档,虽然便宜,但是味道贼好吃,只不过环境不是很好就是了,就是那种露天大露台的那一种
这也是陈馨最喜欢来的一家,不就是大露台吗,这多有氛围啊
所谓的铁板烧就是一种烹调方式。先将铁板烧热,旋即在上面放置鲜肉和蔬菜,盖一下就食用。铁板烧是在十五、六世纪时西班牙所发明
当时因为西班牙航运发达,经常扬帆遨游殖民于世界各地,由于船员成日与大海为伍,海上生活十分枯燥乏味,只好终日以钓鱼取乐,再将鱼炙烤得皮香肉熟,这种烹调法,后来再由西班牙人传到美洲大陆的墨西哥及美国进加州等地
直到二十世纪初由一位日裔美国人将这种铁板烧熟食物的烹调技术引进日本加以改良成为今日名噪一时的日式铁板烧
陆思诚:小矮子
陈馨!!!!
陈馨我是幻听了吗,我怎么听到大叔的声音啊
陈馨不是吧,我都出来了,还能听到,这人是多么阴魂不散啊
陈馨很是嫌弃的说到
陆思诚:你说谁阴魂不散啊?
陆思诚:你有本事对着我俩再说一遍
陆思诚听到陈馨怎么说,后槽牙不由得气的牙痒痒,这个女人到底是怎么回事?竟然说他是阴魂不散,真的是一个没良心的家伙
感受到背后传来阴森森的气息,陈馨觉得这好像不是错觉
陈馨的脸色不由得一下子变得刷白了起来
僵硬着脑袋往后看
如同一个机器人一样,嘎吱嘎吱的响着
看到后面站着的黑面煞神
不由得吓得一哆嗦
陈馨哎呦我的妈呀
陈馨大,大,大,大,大叔
陈馨你怎么在这儿?
陈馨你不是有相亲吗?
陈馨看着气场两米八的陆思诚,根本没有注意到后面还有一个苏落
吓得差点站不稳
教皇:너 는 여전히 예전 과 같이 흉악 하 구나 ! 얼마나 훌륭 한 아이 인가 , 너 에게 놀라 서 계속 떨리 고 있 구나 , 나 , 너 정말 해야 한다(你还是一如既往的凶啊!多么优秀的一个孩子,被你吓得直打寒颤,啧啧啧啧啧,诚,你真的该好好的反思一下自己了)
陆思诚:나 는 그 가 나 를 두려워하 기 를 바랄 수 없 다 . 나 는 그 가 모두 이런 일 을 할 수 있 을까 봐 두렵 다 . 나 를 두려워하 지 않 는다 . 그 는 아직 어떤 일 을 해낼 수 있 을지 모른다(我巴不得他害怕我了呢,害怕我他都能干出这样的事情了,不害怕我他还不知道能干出什么样的事情来呢)
陆思诚:네 가 하 고 싶 은 말 이 야(倒是你)
陆思诚:왜 당신 은 이 계집애 와 함께 있 습니까 ?(为什么你会和这丫头在一起?)
陆思诚臭着一张脸,一想到这个女人竟然和别的男人在一起,他就觉得非常的不舒服,恨不得把那个男人大卸八块儿
教皇:아 , 네 가 뒤 에 있 는 그 여자 와 무슨 관계 인지 맞춰 봐 .(你猜啊,倒是你和后面那个女人是什么关系?)





