第四十五章 狂轰滥炸

—第九场。莱斯VS曼克—

值得一提的是,由于二人的特殊要求,特别是曼克强烈抵触那些高科技的东西,所以二人都没有自己的C型装甲。

二人都穿着自己的衣服,最多也就是穿了件防弹背心:曼克扛着他那把落看了都摇头的狙击步枪——如果那还算狙击步枪的话,身着一件黑色的夹克,外面套着一件防弹背心;他面前的莱斯就复杂的多了,一件红白交融的中世纪长袍披在身上,背后是极其违和的机械背包,两门被改装过的小型镭射炮悬浮在他的身边,仅此而已。

曼克·斯拉维基:К твоему сведению, я не собираюсь проявлять милосердие.

凯风:怎么回事?曼克的翻译器坏了吗?

阿勒沙·斯贝蒂曼:呃……应该是吧……他这句话的大体意思就是告诉莱斯他不会手下留情的。

莱斯:What are you talking about? Is your portable translator broken? Or did you not take... Oh, crap. I think I forgot it too...(你在说什么?你的便携式翻译器坏了吗?还是你根本没拿……完了,好像我也忘带了……)

说实在的,现场的各位除了曼克那个大老粗还有不会英语的蓝天画,几乎都是英语六级过关的,莱斯在说什么还是听的懂的。

曼克·斯拉维基:О чем ты говоришь? Я не понимаю, как этот странный английский стал мировым хитом?

凯风:……

阿勒沙·斯贝蒂曼:这句话的意思是……他听不懂莱斯在说什么,而且英语这种奇怪的语言是怎么成为全球官方语言的……

御恭瑞零:得了,打架还得带个翻译……

莱斯:Sometimes I really wonder if the person who invented the pronunciation of your Russian didn't drink too much and draw a few random circles on a piece of paper... Forget it. It's not about vocabulary. Let's do it.(有时候我真的怀疑发明你们俄语的发音规律的那个人是不是喝多了以后在纸上随便画了几个圈……算了,比赛也不是比词汇储备量,动手吧。)

说着,莱斯打了一个响指,身后的机械背包收到指令,几十门独立火炮从中伸出,并且每一发的口径不小于5厘米。

曼克·斯拉维基:Боже мой! У тебя в рюкзаке маленький субмета? Откуда взялись эти стволы?

洛小熠:前辈……

阿勒沙·斯贝蒂曼:这句话是说莱斯的背包是什么做的?那些炮管是从哪里出来的……大体就是这个意思。

东方末:也是,莱斯的背包里面到底装了多少东西?

御恭瑞落:据kyle所说,这是莱斯改装后的机械工具箱,能折叠容纳十五门五厘米口径独立火炮,而且还藏有六根机械臂和应急医疗救援装置……反正就是特别能装。

曼克·斯拉维基:Мой старый друг тоже не проигрывает, ты, высокотехнологичная, и в конце концов, ты точно проиграешь!

阿勒沙·斯贝蒂曼:大概意思是他说他的武器不会输给莱斯的高科技的。

说罢,斯贝蒂曼举起他那把勉强被修缮保养的狙击步枪,以及其暴力的手段拔下空弹夹,随后一个装满子弹的弹夹就这么怼了上去……

御恭瑞落:我想我大概知道了他的枪是怎么坏成之前那个样子的了……

阿勒沙·斯贝蒂曼:他就这样,不然他的枪之前都缠着绷带呢?基本那枪上都是裂纹。

话虽如此,但曼克还是低估了莱斯的火力。

就在曼克自信满满的装好弹夹,看着莱斯的时候。数十发火箭弹冲着他飞了过来——和之前几场比赛一样,这种火箭弹也是填充颜料的,几乎不会造成伤亡。

铺天盖地如狂风暴雨的火箭弹就这么砸向了曼克。

曼克·斯拉维基:О, боже!

阿勒沙·斯贝蒂曼:这就是个感叹词而已。

曼克哀嚎一声,随后便开始四处逃窜。

几乎每一发火箭弹都在他脚边爆炸,各种颜料在空气中蔓延,就像形态不一,五颜六色的硝烟一样。

曼克在躲避的同时,也不忘回头攻击莱斯。

尽管曼克的攻击方式十分野蛮已经令人难以想象。但据斯贝蒂曼所说,曼克可是被编入他们小队的王牌狙击手,可以说是千里之内不留活口。

实话实说,斯贝蒂曼的确没有说谎,这第一发子弹就射在了莱斯的肩膀上,红色的颜料顿时在肩膀上炸开,染红了白色的斗篷

莱斯:I didn't know this guy could snipe... I don't think I can give you a chance to attack...(没想到这家伙狙得挺准的……看来不能让你有攻击的机会啊……)

莱斯轻轻吹了个口哨,那两门镭射炮便飞向了曼克,与此同时,又有四门镭射炮从背包中飞出,一并冲向了曼克。

曼克·斯拉维基:Черт, сколько всего можно положить в твой рюкзак?

阿勒沙·斯贝蒂曼:意思是你背包里到底能装多少东西。

说明一下,平时镭射炮发射的的确是能造成伤害的高频镭射,但由于是比赛的缘故,所有发射镭射的镭射炮都变成了发射普通红色激光,只有被这激光照射超过四秒就算失败。

现在曼克可谓是有苦说不出:但凡他敢往后看,那八门镭射跑就会把激光毫不留情的打在他脸上,四周还是不停爆炸的火箭弹。说实话,如果允许使用燃烧瓶,现在莱斯早就被他烤了。

曼克·斯拉维基:Пошел ты!

阿勒沙·斯贝蒂曼:国粹……我就不翻译了……

像现在这样躲闪,怎么能对得起他野蛮人的称号?

曼克一转攻势,转头以极高的速度奔向了莱斯。

似乎是幸运女神附体,尽管是紧急调转方向,但几乎也没有一发火箭弹集中甚至是波及到曼克——可能是莱斯也没有想到他会冲过来吧。

莱斯:Are you dying? !(你不要命了?!)

莱斯也懵了,任凭曼克离他越来越近。等莱斯反应过来的时候,曼克已经冲到他面前,用黑漆漆的枪口指着他了。

早在比赛开始前,大家就一致认为曼克的攻击方式也包括近战攻击。于是近战的获胜方法同样适用于他。

莱斯:Admit defeat,this is the first time IN my life I've ever seen someone as wild and desperate as you.(愿赌服输,讲真的我长这么大还是第一次见想你这么野蛮且不要命的人。)

曼克·斯拉维基:Я бы надрал тебе задницу, если бы не эта игра.

阿勒沙·斯贝蒂曼:他想揍莱斯……

此时,斯贝蒂曼冲着台下的曼克大喊道:

阿勒沙·斯贝蒂曼:Брат, ты забыл свой переводчик?(兄弟,你是不是忘了戴翻译器了?)

曼克·斯拉维基:О, я думал, что это дерьмо выбросит его с неудобством, и ты знаешь, что я не очень люблю высокие технологии.

阿勒沙·斯贝蒂曼:他嫌翻译器不舒服就扔了……

御恭瑞零:什么?那玩意特别贵啊……败家玩意……

东方末:Les, did you forget your translator, too?(莱斯,你也忘了你的翻译器吗?)

莱斯:I left it in my room(我把他忘在房间里了!)

一场比赛下来,比赛双方愣是没听懂对方一个字……

(本章完)

相关推荐