097 又长高的成灿

12点一到,办公室就开始躁动起来了。大家三五成群地要么交流点了什么外卖,要么起身结伴出门。韩国人的从众和集体文化在此时彰显的淋漓尽致。

沈星予和你并肩往食堂走,鉴于还在公司所以说的还是韩语。进到电梯里,人流把你们冲散,你才有机会拿出手机翻看一下信息。

本着职业素养,你并没有和他们说工作内容,只是感慨了一句终于可以见识一下S.M.的员工食堂了。

员工食堂有自助的区域,也有可以单独点餐的区域。鉴于并不是很想踩雷,所以你选择了拿上碟子去吃自助餐。沈星予听后,也同你一道决定去吃自助,给你示范怎么操作。

你和沈星予端着盘子寻了处靠窗人少的位置坐下,一边吃饭一边聊天。自然,你没有透露分毫你认识NCT的事情。

但是有的时候就是说,天不遂人愿。

你是怎么也没想到,能在偌大的公司食堂里碰到郑成灿。

他正在端着盘子找位置,显然作为练习生,人少的地方才是最合适的。于是和你打个照面也就不足为奇了。

高个少年穿着灰色的加绒卫衣,兜帽还罩在头上,站在几米远的地方正在四处张望,你一抬头就撞上了他的眼神。

小傻孩子看着你露出了纯净又青涩的笑容,像极了温柔的奈良的小鹿。

沈星予注意到你的表情,不过性格使然,她没有回头看,而是直接问你怎么了。

你犹豫了两秒,用中文告诉她是之前认识的朋友的朋友,去打个招呼。

沈星予不疑有他,点点头便继续吃饭了。

你赶忙放下筷子,快步走到成灿面前。

几个月没见,怎么感觉这孩子又长高了......

记得上一次见面还只是普通的向上对视,这一次已经到了仰视的地步了。

成灿:언니가 날 기억한다구?(姐姐还记得我啊?)

你......(你这身高不记得你怎么可能)

你성찬아, 너 또 크는 거 아니니?(成灿啊,你是不是又长高了?)

成灿:네?네!그렇게 뻔한가요?(啊?是啊!这么明显吗?)

你点点头,成灿看向你胸前的工牌。

成灿:누나 회사 다니러 왔어요?겨울방학 실습?(姐姐你是来公司工作了吗?寒假实习?)

你응, 기획부에서 온 첫날인데, 뜻밖에 너를 만났구나.(是啊,在策划部,今天是刚来的第一天,没想到就碰见你了。)

成灿:그럼 식당에 가서 매운 삼겹살볶음이랑 해물전이나 먹어 봐. 진짜 맛있다!저녁에는 미역국과 소고깃국이 맛있다!(那推荐你去吃食堂那边的辣炒五花肉和海鲜饼,真的超级好吃!晚上的话,会有海带汤和牛肉汤都很不错!)

你좋아요, 그럼 내일 한번 해볼게요.(好啊,那我明天试一试。)

成灿越过你看向沈星予的背影,小心翼翼地问道。

成灿:누나가 인사하러 오겠니?(姐姐来和我打招呼没问题吗?)

你선배 누나를 데리고 오는 건데, 방금 인사하러 와서 바로 돌아보지 않은 예의 바른 사람이었어.저도 중국사람이라 그렇게 예절을 따지지 않아요.(那是带我的前辈姐姐,刚刚我和她说来打招呼,没有直接回头,是很礼貌的人。也是中国人,没有那么多礼节讲究的。)

你오히려 너, 연습생으로서 이렇게 공공연히 식당에 있어?(倒是你,作为练习生就这么明目张胆在食堂?)

成灿:식당 직원들과 연습생들도 온다. 심지어 데뷔한 연예인 선배들도 가끔 와서 식사를 한다.(没事的,食堂员工和练习生都会来的,甚至出道的艺人前辈偶尔也会来这里吃饭。)

你오, 그렇구나.그럼 빨리 먹으러 가, 나중에 자주 마주칠지도 몰라.(哦,这样啊。那你快去吃吧,以后说不定经常能碰到了。)

成灿:언니가 통역이에요?(姐姐是翻译吗?)

你아니요. 기획부입니다(不是,是策划部)

你突然想起今天看到的中国队成员这些年的资料,还有辰乐之前和你提及的大概率成灿也是会在NCT出道,不过就是不知道什么时候了。

你不自觉涌上一股心疼,有些画龙点睛式地补充道。

你하지만 선배 언니들의 뒤치다꺼리를 하는 첫 날이었죠.(不过也就是给前辈姐姐们打打下手,毕竟是第一天。)

成灿:네.괜찮아, 첫날 낯설기는 분명해.나는 입사 첫날도 연습실 예약도 잘못하고 아무것도 못했다.(啊......没事,第一天陌生是肯定的。我刚来公司的第一天也是什么都不会,连练习室都订错了。)

成灿:누나 먼저 밥 먹으러 가자, 오후에 출근 안 해?우리 연락처를 추가해도 될까요?(姐姐先去吃饭吧,下午不还要上班吗?我们加个联系方式可以吗?)

你아, 내 핸드폰은 책상 위에 있어요.진악이나 인준에게 물어보면 되고 곤이도 괜찮다.그들은다 안다.(啊,我手机在桌子上。你去问一下辰乐或者仁俊就行了,锟哥也行。他们都知道。)

成灿:네, 언니, 그럼 저 먼저 갈게요.(好的姐姐,那我先走了。)

你응, 안녕(嗯,拜拜)

(本章完)

相关推荐