神秘的事情

什么人都当:观众:好善良啊

什么人都当:观众7:是啊是啊

莫黎今天就到这了,拜拜

大门——

什么人都当:观众2:我下次还要来看

什么人都当:观众3:我也是,太好听了,人也善良

后台——

顾承泽:媳妇儿~

沫沫:师傅,这里

校霸.川渝:丫头

莫黎你们怎么都来了

校霸.川渝:来看你表演

顾承泽:嗯

沫沫:嗯

莫黎好了,回去吧

什么人都当:同时说:好

此时在阴暗的角落——

什么人都当:???:啧~

第二天——

此时的观众席已经全部坐满了——

莫黎大家好,我今天可能有点事儿,所以就唱完两首,明天就不唱了

什么人都当:观众:没事!下次我们还来

莫黎谢谢

あぁこのまま僕たちの声が

啊啊若是我们的呐喊声

世界の端っこまで

能够就此传达至

消えることなく

世界的尽头

届いたりしたらいいのにな

永不消失的话该有多好呢

そしたらねぇ二人で

若是可以的话我们

どんな言葉を放とう

又该说些什么才好呢

消えることない約束を

那么就一起喊一二

二人でせーので言おう

定下永不消失的约定吧

あぁ願ったら

啊啊只要许下心愿

なにがしかが叶う

那么就一定可以成真

その言葉の眼を

这句话的根据

もう見れなくなったのは

到底是从什么时候开始

一体いつからだろうか

又是因为什么而变得

なにゆえだろうか

根本就无迹可寻的

あぁ雨の止むまさに

啊啊在雨声停止的

その切れ間と

那一个瞬间

虹の出発点終点と

在彩虹的起点终点

この命果てる場所に

在生命的终焉之处

何かがあるって

有什么在等着我

いつも言い張っていた

总是对此有自己的坚持

いつか行こう

改日前去见证吧

全生命も未到未開拓の

直至和所有生命从未体验

感情にハイタッチして

从未发觉的感情击掌庆贺

時間にキスを

亲吻时光之流

5次元にかかわれて

即使被五次元玩弄于鼓掌之中

それでも君をみるよ

依然深深注视着你

またはじめましての

两人决定下次将会用

合図を決めよう

初次见面作为暗号

君の名を今追いかけるよ

此刻我将启程追逐你的名字

何でもないと口をつぐんだ

说完没什么而后陷入沉默

ホントはちょっと

其实想要稍微

足を止めたくて

停下脚步

だけどもきみは早足で

可你却匆匆

すっと前を行くから

朝前走去

ぼくはそれを见つめてる

而我只能默默注视你的背影

最终便きみは乗る

你搭上末班飞机

ぼくを置いてって

徒留我停驻原地

はしりだすゆっくりと

车缓慢行驶

地面がずれていく

地面仿似开始偏离

泣いちゃだめ泣いちゃだめ

不可以哭不可以哭

でもホントは言いたいよ

可我真的好想说

「いかないで」

不要走

远くへと消えていく

你消失在远方

ぼくを置いてって

徒留我停驻原地

もう随分见えないよ

早就看不见你踪影

夜が崩れていく

夜色渐渐朦胧

泣いちゃだめ泣いちゃだめ

不可以哭不可以哭

でもホントは言いたいよ

可我真的好想说

「いかないで」

不要走

祭りも终われば

待祭典结束

いつもと同じ

就会回归平常

変わらぬ夜が

早就知道不变的夜晚

来るんだと知った

即将来临

だけどもきみはいつもより

可你看起来比平日

ずっと色っぽく见えて

还要妩媚

ぼくはそれを见つめてる

而我呆呆地注视着你

时间だけが过ぎていく

唯有时间悄然流逝

ぼくを连れてって

将我也带离此处

帰り道暗いけれど

归途漆黑一片

一人で大丈夫かな

但一个人也没问题吧

街灯に照らされて

街灯影照

影ができている

拉长了影子

一人ぼっちさ

徒留我一人

远くへと消えていく

你消失在远方

ぼくを置いてって

徒留我停驻原地

完全にまた今度

这次夜色完全

夜が渗んでいく

朦胧不清了

泣いちゃだめ泣いちゃだめ

不可以哭不可以哭

でもホントは言いたいよ

可我真的好想说

「いかないで」

不要走

泣いちゃだめ泣いちゃだめ

不可以哭不可以哭

でもホントは言いたいよ

可我真的好想说

「いかないで」

不要走

什么人都当:观众:好好听啊

莫黎拜拜

莫黎走吧

顾承泽:嗯

莫黎我们这是要去哪?

顾承泽:秘密

(本章完)

相关推荐