羽生结弦7 合租

羽生结弦把小姑娘抱在怀里,两个人的距离贴的特别近,彼此的呼吸都能打到对方的脸上。

气氛特别的

暧昧。

小姑娘的满眼通红,好像就是刚刚被屋里的那个拿刀的男人吓到了。

羽生结弦:你以前也遇到过这种的情况吗?

连他自己都没有注意到,平时一向冷静的自己,此时此刻,也有一点反社会的边缘。

想把那个拿着刀的男人脑袋拧掉。

江屿有,有过。

江屿但是都是我经纪人帮着处理的,而且他们也没有带着刀的情况。

江屿抬头,就看见眼前的这个人,脸越来越黑,说话速度也不由自主的放慢。

警察很快就赶到了,出警速度特别快。

听说这个私生饭拿着刀,所以就赶紧将人制服带到了警察局,又给他们两个人安抚。

警察叔叔:お嬢さん、こんにちは。いくつか質問してもいいですか。警察に協力して

警察叔叔:(小姐你好,能劳烦问您几个问题吗?配合一下我们警方办案)

江屿はい

江屿(好的。)

其实她也有一点恍惚,虽然说在国内遇见私生饭的情况也不少,但是很明显,国外的更加极端。

那知道躲在人的床底下,确实也是头一回见。

羽生结弦:私は彼女と一緒に警察署に行きます。

羽生结弦:(我和他一起去警察局。)

警察叔叔停下做笔录的时候,然后询问道,

警察叔叔:二人の関係は?

警察叔叔:(你们两个人的关系是?)

江屿親友。

江屿(朋友。)

羽生结弦:男女の友

羽生结弦:(男女朋友。)

警察叔叔挑了挑眉。

这两个人口供不一样啊。

警察叔叔:うん?

警察叔叔:(嗯?)

意思就是让你们俩统一一下说辞,别一个说是男朋友,一个说是好朋友,不太合适。

江屿ルームメイト!

江屿(我们两个人是合租室友。)

羽生结弦:警察のおじさん、実は私が彼女を求めています。

羽生结弦:(警察叔叔,其实是我在追求她。)

警察叔叔又挑了挑眉。

这次好像说的通了,但是口供还是不一样啊。

警察叔叔:あなたたち二人は本当に面白いですね。一人はルームメイトを共同で借りると言っていますが、一人は追求者ですか。

警察叔叔:(你们两个倒是挺有意思的,一个说是合租室友,一个说是追求者?)

他大概懂了,就是从合租室友,然后慢慢的变成追求者的呗。

说不定以后还会变成男女朋友呢。

年轻人,挺会玩。

…………

就是让两个人去警察局录了一些笔录,警方也通过监控调取了这个拿刀的变态是怎样进入房间的。

最后江屿的经纪人大半夜也赶了过来,看见羽生结弦的时候有几分诧异。

没有想到这个小丫头居然还真有什么合租室友?

他不是就只订了一间房吗?

经纪人:那个私生饭躲在你床底下了?警方怎么说的?能判刑吗?

江屿嗯。

江屿警方说需要取证,而且调了监控,应该能判刑。

说实话,她现在还有点恍惚呢。

经纪人:那我再重新给你订一间公寓,本来以为在人多的地方不会有这种变态呢。

就像两个人聊天的时候,羽生结弦也录完笔录回来了,

羽生结弦:要不就先住在我那吧,我那个房间里有两间卧室。

羽生结弦:我平时也不经常回去,卧室都有单独的门锁和钥匙。

这下真变成合租室友了。

(本章完)

相关推荐