羽生结弦12 动心了

羽生结弦:我听说这家店的店主是为了怀念他死去的亡妻,所以无论政府出多少钱,他都不肯把这块地出卖。

羽生结弦:所以就一直留着这个雪糕店。

其实他有的时候也会来关顾店主的生意,就好像又是回到了几十年前和江屿初遇的场景。

那个时候的小霸王指使他去买雪糕。

十年多过去了。

这小霸王已经长成了亭亭玉立的少女,唯一不变的就是当初的灵气。

和站在她身边的人,

还是他,羽生结弦。

江屿原来是这样,想不到店主也是个痴情人。

也是个苦命人。

羽生结弦:要不然咱们两个人也去光临一下人家的生意?算我请你的?

江屿想什么呢?

江屿一个冰糕的钱我还是拿的出来的,要不然我这么多年不是白干了吗?

羽生结弦笑。

这小丫头,真可爱。

就这样,两个人一起走进了那个陈旧的雪糕店,店主是一个上了年纪的老爷爷,头上有白头发了已经。

面容慈祥,和蔼。

“お嬢さん、若者、二人で何か買いますか?”

(小姑娘,小伙子,你们两个要买点什么吗?)

羽生结弦:オリジナルアイスクリーム2人前,私がいつも買ったのと同じです。

羽生结弦:(两个冰淇淋,和我平常买的一样就行。)

江屿いつも?

江屿(平常?)

江屿よくここにアイスクリームを買いに来ますか?

江屿(你经常来这买冰淇淋吗?)

羽生结弦笑笑。

还没有说话,就被老爷爷抢先说了,

“彼はね、いつも私の商売の世話をしてくれて、何度も行って、私も知っています。”

(他啊,总来照顾我的生意,一来二去,我也认识他了。)

说话间,老爷爷已经把冰淇淋给打好了,递给了他面前的这两个小年轻人。

这两年轻人看起来确实是登对呢,尤其是这个总光临自己店的小伙子,看这个小姑娘的眼神,

就像自己二十年前看自己最爱的人一样。

“お二人はカップルですね。幸せになろう。”

(你们两个是小情侣吧,一定要幸福啊。)

江屿あ? いいえ、おじいさん、誤解しないでください

江屿(啊?没有,爷爷你不要误会。)

江屿一下子羞了个大红脸。

羽生结弦脸也有一点微微的红,毕竟这么多年,他早把眼前的这个老爷爷也当做了自己的一个长辈。

对长辈当面调侃自己有喜欢的人了,肯定是有点脸红的。

羽生结弦:私はまだ彼女を求めています。おじいさん。

羽生结弦:(我还在追求她,爷爷。)

老爷爷的脸上露出了姨母笑。

“あなた达の若者は游ぶことができて、幸せで、楽しくて、とても良いです。”

(你们年轻人就是会玩,只要幸福就行,快乐就行,挺好的。)

老爷爷虽然年老,但是思想却不像平常老人那么封建,他认为,年轻人就应该追求一些新鲜刺激的东西。

这样的人生才够充实。

江屿おじいさん、ありがとうございます。あなたも毎日楽しくしてください。

江屿(谢谢爷爷,也祝您开心快乐每一天。)

老爷爷乐的眉开眼笑。

还不忘打趣羽生结弦,

“こんなにきれいで,きれいで,礼儀正しい娘だから,早く手をつないでください。そうしないとチャンスがありません。

(这么漂亮,好看,还懂礼貌的姑娘可不多了,你小子真有福,快点追到手吧。)

羽生结弦脸更红了。

吃了一口冰淇淋降降温,然后特别有礼貌的俱乐部过目,脸还是很红的说,

羽生结弦:おじいちゃんありがとう、きっと頑張ります

羽生结弦:(谢谢爷爷,我一定会努力追。)

江屿在旁边憋不住笑。

她好像也喜欢上了眼前的这个人了。

这个叫作羽生结弦的人。

(本章完)

相关推荐