3.这里…图书馆?

鑫晨:之后对讲机联系哦!

鑫晨:如果需要我的话,我会帮你断电的!

鑫晨:大部分狐狸胶兽视力不算太好吧……

Colin:谢谢……

Colin很快就离开了仓库……可……

Colin:谢谢啦,鑫晨!这些黑胶龙跟黑胶狼一样视力不好。(对讲机)

鑫晨:没事!

鑫晨:但……(图书馆的话……那个兽会生气吧……)

Colin:怎么了?

鑫晨:没事。

Colin:(继续向前走)

K博士:滋,滋!

Colin:?!

K博士:等…一下……这个…显示器……

Colin:断电吧……

鑫晨:(断电!)

K博士:!!

Colin:这人好像有点不正常……

Colin:话说,这人谁来着?

Colin:哦!那个神秘人!

Colin:抱歉!鑫晨!能再开一下电闸吗?

鑫晨:(开电闸)

K博士:你能不能听人把话说完!

K博士:你不知道这很不礼貌吗!!!

Colin:抱歉……等等?我为什么要像他对不起?

K博士:不过也没想到……你居然见到了他……

K博士:这两兄弟没一个让人省心的。

K博士:一个脑子有点问题……一个天天搞科研。

K博士:他学历什么呀!

鑫晨:(对讲机)哦!我理工博士后

K博士:我清华的博士后都没研究出来新东西!你能研究出来啥!

Colin:鑫晨?你大连理工还是北京理工啊?

鑫晨:(对讲机)我麻省理工的。

K博士:……

Colin:……

鑫晨:(对讲机)诶嘿!

鑫晨:

K博士:不管怎样……乎~或许你见到了TA,也许,你的冒险…就到此为止了。

Colin:(TA?这个TA又是谁?)

Colin:(是那个制作黑胶衣服的人吗?)

Colin:还是……继续走吧……

结果……体力不支晕了…

K博士:这个Colin就是逊了!

韩烨:这个Colin就是逊了!

焐:这个Colin就是逊了!

木枭(作者):你们几个咋都出来了!

木枭(作者):

Colin:这里……哪里?

Colin起来,发现自己在一个房间里。附近有很多图书,这里应该是图书馆了。

Colin:头好晕啊……

Colin:好饿……

Colin突然发现旁边有几个橘子

上面有一些黑胶粘液。

看来是龙王的黑胶摘的。

Colin:(开始剥橘子)

Colin:(橘子好酸,看来没熟透。但是对于我来说,应该是上天的馈赠了)

Colin:(想家了)

Colin:(哭着吃完了橘子)

不重要的角色?:喂喂喂!干嘛呢?

Colin:!!

不重要的角色?:这里是图书馆,不是餐厅。

不重要的角色?:要吃出去吃。

Colin:你是谁?

不重要的角色?:我?哼,等你接下来就知道了。

Colin:耳边响起了一阵音乐:

Open the curtains

Lights on

Don't miss a moment

Of this experiment

Oh, the book is strange

Like clockwork orange

Keep your eyes buttered till the end

Which "you" are you going to be?

Hmm

Inside the mirror do you see

Someone else in that body?

Dance for me

One

And two

And three

And turn around

Sit like a doggy

Till I finish my read

Cut it off, cut down your loss

All that stubborn loyalty is gonna get you killed

In a world built on convenient theories

For the puppets on TV

There is comfort in the strings

If you're gonna control me

At least make it interesting theatrically

How does it feel to be free?

Hmm

"Why don't you try it yourself?"

The gate opened on me

So I leaped

Down, down, and down I go

I tell myself I'm a tough girl

Down, down, and down I go

I could never, ever, ever touch the soil

My heart goes right

My head goes left

And end up on your bed

Huh

Sure I'll be your marionette

Here, tug on my thread

Spread me open for dolly pink, snow white artificial beauty

Maybe we're all cold me?

…………………………………………

木枭(作者):英文歌词太长,直接复制粘贴吧。

木枭(作者):反正我要打邵了,难受。

木枭(作者):废墟图书馆……太难了。

木枭(作者):下一章预计黑夜要出场。

木枭(作者):@黑夜之中存在白昼

木枭(作者):新头像发过来!

(双重人格真难写)

(本章完)

相关推荐