111
玛丽走后很长时间,伊索才调整过来。
伊索·卡尔呼……
约瑟夫·德拉索恩斯:真祖大人,您好像在忙着些什么事。
约瑟夫推门而入,不过不得不说,现在伊索最不想看见的就是他了。
伊索·卡尔如果没有什么重要的事的话,那我建议你不要在我烦的时候来打扰我。
伊索·卡尔毕竟我想还有一些东西需要你来处理吧?
约瑟夫·德拉索恩斯:……
约瑟夫·德拉索恩斯:真祖大人,这次我真的是有非常重要的事情。
伊索·卡尔那你说吧?
约瑟夫·德拉索恩斯:您……真的到了该结婚的年纪了……
伊索·卡尔如果只是想来说这件事情的话,请你离开。
伊索·卡尔我还有更重要的事情要忙。
约瑟夫·德拉索恩斯:我知道的,真祖大人,您一直深爱着您记忆中的那个人……
约瑟夫·德拉索恩斯:但是您还记得吗?她也只不过是一个人类而已。
约瑟夫·德拉索恩斯:而且……您还记得我们是因为什么而相遇的吗?
伊索·卡尔怎么可能不记得。
伊索·卡尔你不要忘了,我没有法国大革命之前的记忆。
伊索·卡尔所以你说这些不明所以的话,我也不知道是什么。
约瑟夫·德拉索恩斯:啊……是我唐突了。
约瑟夫·德拉索恩斯:那真祖大人,你有想过和身边的人链接其他关系吗?
伊索·卡尔这肯定是没有的事情。
伊索·卡尔你还是不要乱说了,做好你自己该做的事吧。
伊索·卡尔我还有事情要做,先走了。
必须尽快处理好这边的事情。
毕竟玛丽·安托瓦内特王后只是一个人类,她的灵魂可能早就已经消散了吧。
那么……只能这么做了。
……
安东尼奥:也就是说,凭借强大的力量,你得以重新活着出现在我们面前,然后真祖大人拜托艾格少爷,把你的灵魂召集到了玛丽·安托瓦内特的身体中?
卢基诺·迪鲁西:但是他并不知道你是魔女?还真是现实比小说更离奇。
杰克:不过你为什么从来没有跟我们讲过这些事情?甚至连真祖大人也是刚刚才知道?
玛丽·安托瓦内特:大概吧……
玛丽·安托瓦内特:在我的潜意识里,魔女都是不被人待见的。
玛丽·安托瓦内特:更何况已经这么多年了,就算是我说了,你们也不信吧?
安东尼奥:我更想知道你会怎么办?
安东尼奥:就是说,现在这样的情况。
玛丽·安托瓦内特:还能怎么办呢?那可是逆位审判大人啊。
奈布·萨贝达:那个……逆位审判大人是谁?
杰克:简单的来说,就是这个世界的规则的运行者。
杰克:其他的就是我们无论如何也不能说出来的秘密了。
奈布·萨贝达:就是和审判者一样,或者说,审判者的下属?
杰克:大概差不多就是这样。
安东尼奥:可是你知道的,逆位审判大人和审判者大人的关系好像不怎么好的样子。
安东尼奥:大概……也不是完全必须要这么做吧。
玛丽·安托瓦内特:算了……我并不想让真祖大人为难。
玛丽·安托瓦内特:真祖大人召唤我,就是为了让我找到玛丽·安托瓦内特的灵魂。但我并没有。
玛丽·安托瓦内特:更何况我也只不过是亡灵而已,没有这个必要的。
玛丽·安托瓦内特:而且……玛丽·安托瓦内特的灵魂,应该早就已经消散了吧?
安东尼奥:好吧……
安东尼奥:那,多多保重吧。