王牌队VS书友队
章子怡:This is where for me
杨迪:where for me
章子怡:where for me
杨迪:谁?
杨迪:哪儿?为我
杨迪:where for me,我从哪儿来,到哪儿去
贾玲:你从哪里来~
杨迪:我的~不是这个
杨迪:我从……贫僧从东土大唐而来,不可能传这个
沈涛:他是一部电影的经典台词
沈涛:提示一下你是哪个片子吧
杨迪:你提示一下吧
沈涛:《碟中谍》第五部
杨迪:I'm so sorry,说实话,有点儿超纲了
岳云鹏:太难了
章子怡:太难了,太难了
沈涛:翻译成中文的最后台词是这样的:对我来说这是一个开始的地方,也是该结束的地方
杨迪:不可能偷得到
贾玲:杨迪,刚刚我们看的时候,岳岳特别像在参加外国的《王牌对王牌》,然后他作为外国友人
沈涛:这个最后一题,景瑜第二棒,岳岳第四棒,子怡姐最后一棒
沈腾:景瑜的英文底子不错
黄景瑜:那嗖嗖的
沈涛:来,这轮哪两位外国朋友来参加
王强:“大家好,我叫王强,来自利比里亚,我是非洲的王宝强”
李飞:“大家好,我是李飞,我来自塔吉克斯坦”
杨迪:小宋,你们老板又来了
宋亚轩:窒息了
沈涛:好,我们把这一轮的题拿上来,请后面三位戴上耳机

杨迪:《阿甘正传》
沈涛:来,传递开始
王强:“Mom said life is like a box of chocolates, you never know what you'll get”(妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么)
黄景瑜:你本来就有点儿口音,你慢点儿
王强:“Mom”(妈妈)
黄景瑜:Mom(妈妈)
王强:“Often said”(经常说)
黄景瑜:Often said(经常说)
王强:“life”(生活)
黄景瑜:life(生活)
王强:“Just like a chocolate”(就像一个巧克力)
王强:“Sweet chocolate, delicious”(甜甜的巧克力,好吃)
王强:“You never know”(你永远都不知道)
黄景瑜:You never know(你永远都不知道)
黄景瑜:还有吗?
王强:“What will you get”(你会得到什么)
黄景瑜:What will you get(你会得到什么)
沈腾:这我还能穿点儿呢,巧克力什么的
宸梓萱腾哥,你是认真的吗?
黄景瑜:Mom often said(妈妈经常说)
李飞:“Mam often said”(妈妈经常说)
黄景瑜:life(生活)
李飞:“life”(生活)
黄景瑜:Just like a chocolate (就像一个巧克力)
黄景瑜:Mom often said life just like a chocolate(妈妈说生活就像一个巧克力)
李飞:“完了”